{"id":18627,"date":"2021-12-18T09:00:00","date_gmt":"2021-12-18T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/?p=18627"},"modified":"2021-12-17T08:26:43","modified_gmt":"2021-12-17T07:26:43","slug":"edition-comment-les-textes-de-lantiquite-sont-ils-parvenus-jusqua-nous","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2021\/12\/18\/edition-comment-les-textes-de-lantiquite-sont-ils-parvenus-jusqua-nous\/","title":{"rendered":"\u00c9dition : comment les textes de l\u2019Antiquit\u00e9 sont-ils parvenus jusqu\u2019\u00e0 nous ?"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/images.theconversation.com\/files\/437810\/original\/file-20211215-17-1kufi5w.png?ssl=1\" alt=\"\"\/><figcaption>Rouleau imprim\u00e9, Cronica cronicarum. Paris, Fran\u00e7ois Regnault et Jacques Ferrebouc pour Jean I Petit, 1521 &#8211; V\u00e9lin 55 x 531 cm. <a href=\"http:\/\/classes.bnf.fr\/livre\/grand\/299.htm\">BnF, R\u00e9serve des livres rares, R\u00e9s. V\u00e9lins-15 et 16<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/estelle-debouy-1285298\">Estelle Debouy<\/a>, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universite-de-poitiers-2135\">Universit\u00e9 de Poitiers<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 une \u00e9poque <a href=\"https:\/\/www.lefigaro.fr\/actualite-france\/la-culture-woke-a-l-assaut-d-homere-et-de-platon-20210624\">o\u00f9 certains<\/a> se demandent pourquoi <em>il faut encore<\/em> lire les textes de l\u2019Antiquit\u00e9, il ne me semble pas inutile de rappeler pourquoi <em>il est encore possible<\/em> de les lire. En effet, si rien ne s\u2019interpose entre l\u2019auteur contemporain et son livre, si le texte est celui que l\u2019auteur a d\u00e9finitivement \u00e9crit, exception faite des fautes d\u2019impression ou autres coquilles, des si\u00e8cles s\u00e9parent les \u00e9ditions contemporaines du texte \u00e9crit par ces auteurs qui vivaient bien avant notre \u00e8re. Comment est-il donc possible de lire encore les textes de l\u2019Antiquit\u00e9 aujourd\u2019hui&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un changement\u2026 de taille<\/h2>\n\n\n\n<p>Le premier \u00e9v\u00e9nement majeur pour la transmission des textes de l\u2019Antiquit\u00e9 se produit entre le II<sup>e<\/sup>&nbsp;et le IV<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle de notre \u00e8re&nbsp;: le rouleau est abandonn\u00e9 au profit du codex, livre qui a \u00e0 peu pr\u00e8s l\u2019apparence qu\u2019on lui conna\u00eet aujourd\u2019hui. Il est <a href=\"http:\/\/classes.bnf.fr\/livre\/grand\/299.htm\">beaucoup moins volumineux que le rouleau<\/a>, donc plus facile \u00e0 manipuler &#8211;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Le Banquet<\/em> de Platon devait tenir sur un rouleau de 7 m&nbsp;! \u2013 et pouvait contenir davantage de texte. Voici ce qu\u2019\u00e9crit \u00e0 ce sujet le po\u00e8te Martial dans ses <em>\u00c9pigrammes<\/em> (I, 2, 1-4)&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>\u00ab&nbsp;Toi qui souhaites avoir partout avec toi mes petits livres et qui les veux comme compagnons pour un long voyage, ach\u00e8te ceux que le parchemin condense en de courtes pages. R\u00e9serve ta biblioth\u00e8que aux gros livres, moi je tiens dans une seule main.&nbsp;\u00bb<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Mais le passage d\u2019un support \u00e0 l\u2019autre signifie <a href=\"http:\/\/classes.bnf.fr\/livre\/grand\/263.htm\">qu\u2019il fallut transcrire toute la litt\u00e9rature<\/a>&nbsp;! Ce fut le premier filtre par lequel les textes classiques durent passer.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est entre le IX<sup>e<\/sup>&nbsp;et le X<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle qu\u2019on trouve le deuxi\u00e8me filtre majeur par lequel la litt\u00e9rature classique est pass\u00e9e&nbsp;: il s\u2019agit de la translitt\u00e9ration, c\u2019est-\u00e0-dire le passage de l\u2019onciale (graphie cr\u00e9\u00e9e \u00e0 partir de la majuscule) \u00e0 la minuscule. L\u2019onciale, m\u00eame si elle \u00e9tait d\u2019un excellent effet, \u00e9tait si grande qu\u2019une page ne pouvait contenir que peu de texte. Quand la mati\u00e8re premi\u00e8re se fit plus rare, on adopta pour le livre l\u2019\u00e9criture utilis\u00e9e pour les lettres, documents, rapports, \u00e0 savoir la minuscule qui pr\u00e9sentait, en outre, l\u2019avantage de pouvoir \u00eatre \u00e9crite tr\u00e8s vite, contrairement \u00e0 l\u2019onciale, longue \u00e0 tracer.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette derni\u00e8re fut progressivement abandonn\u00e9e et, \u00e0 la fin du X<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle, elle n\u2019\u00e9tait plus utilis\u00e9e que pour des ouvrages liturgiques particuliers ou pour le d\u00e9but des livres ou des chapitres.<\/p>\n\n\n\n<p>En translitt\u00e9rant, le copiste faisait parfois des erreurs et, en de nombreux endroits, on trouve dans tous les manuscrits existants les m\u00eames fautes, qui semblent provenir d\u2019une source unique&nbsp;: on admet donc qu\u2019on ne faisait qu\u2019une translitt\u00e9ration d\u2019un livre en onciale, mis ensuite au rancart, de sorte que le t\u00e9moin en minuscule devenait la source de toutes les autres copies.<\/p>\n\n\n\n<p>La transmission de certains textes ne tient qu\u2019\u00e0 un fil&nbsp;: si certains auteurs \u00e9taient si solidement ancr\u00e9s dans la tradition litt\u00e9raire et scolaire que leur survie ne faisait plus aucun doute (c\u2019est le cas notamment de Virgile, Horace, Juv\u00e9nal, Cic\u00e9ron, Salluste, Pline l\u2019Ancien, etc.), d\u2019autres au contraire ne nous sont parvenus que de fa\u00e7on extraordinaire. C\u2019est le cas, par exemple, du manuscrit du V<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle de la cinqui\u00e8me d\u00e9cade de l\u2019historien latin Tite-Live <a href=\"https:\/\/www.persee.fr\/doc\/scrip_0036-9772_1986_num_40_1_1426\">qui parvint jusqu\u2019au XVI\u1d49 si\u00e8cle sans avoir m\u00eame \u00e9t\u00e9 copi\u00e9<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Au XIII<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle, le patrimoine classique conna\u00eet de nouvelles avanies&nbsp;: on abandonne la fr\u00e9quentation des Anciens pour des manuels plus pratiques qui n\u2019en conservent que des extraits ou des <em>exempla<\/em>. Puis, avec la chute de Constantinople, la tradition philologique passe aux mains des humanistes italiens.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est l\u2019\u00e9poque de la red\u00e9couverte de la culture classique. L\u2019\u00e9rudit de la fin de la Renaissance avait acc\u00e8s \u00e0 presque autant d\u2019\u0153uvres grecques et latines que nous aujourd\u2019hui. Les traductions (du grec en latin, et du grec et du latin vers les langues nationales) avaient mis une bonne partie de la litt\u00e9rature antique \u00e0 port\u00e9e du grand public.<\/p>\n\n\n\n<p>Depuis la fin du XVII<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle, rares sont les d\u00e9couvertes d\u2019un texte ancien inconnu. N\u00e9anmoins au XIX<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle une nouvelle s\u00e9rie de d\u00e9couvertes s\u2019amor\u00e7a quand on comprit que des textes classiques \u00e9taient encore dissimul\u00e9s dans l\u2019\u00e9criture inf\u00e9rieure des palimpsestes. Du grec <em>palin<\/em> (de nouveau) et <em>psao<\/em> (gratter), ce terme d\u00e9signe \u00ab&nbsp;ce qu\u2019on gratte pour \u00e9crire de nouveau&nbsp;\u00bb. Ce sont donc des manuscrits dont l\u2019original a \u00e9t\u00e9 lav\u00e9 pour faire place \u00e0 une \u0153uvre plus demand\u00e9e. On d\u00e9couvrit ainsi sous le commentaire de Saint Augustin sur les psaumes le <a href=\"https:\/\/www.persee.fr\/doc\/crai_0065-0536_1938_num_82_6_77101\"><em>De Republica<\/em> de Cic\u00e9ron qu\u2019on croyait d\u00e9finitivement perdu<\/a>&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/images.theconversation.com\/files\/436080\/original\/file-20211207-25-1n9x34s.jpg?ssl=1\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/images.theconversation.com\/files\/436080\/original\/file-20211207-25-1n9x34s.jpg?ssl=1\" alt=\"\"\/><\/a><figcaption>Palimpseste du <em>De Republica<\/em> de Cic\u00e9ron (IV\u1d49 si\u00e8cle et VII\u2013VIII\u1d49 si\u00e8cle). MS. Vat. Lat. 5757, Biblioteca vaticana, Author provided<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Des copies m\u00e9di\u00e9vales aux \u00e9ditions imprim\u00e9es d\u2019aujourd\u2019hui<\/h2>\n\n\n\n<p>Comment passe-t-on des textes copi\u00e9s et recopi\u00e9s dans des manuscrits par les savants du Moyen \u00c2ge et de la Renaissance aux textes qui se trouvent sur les rayons de nos biblioth\u00e8ques&nbsp;? C\u2019est l\u00e0 qu\u2019intervient le travail de l\u2019\u00e9diteur.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9diter, c\u2019est retrouver une tradition, c\u2019est essayer de remonter de nos documents \u00e0 l\u2019original dont on est s\u00e9par\u00e9 par des interm\u00e9diaires plus ou moins nombreux, parfois perdus ou fragmentaires. Cette attitude \u00ab&nbsp;scientifique&nbsp;\u00bb du philologue est assez r\u00e9cente puisqu\u2019il faut attendre le XIX<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle <a href=\"https:\/\/journals.openedition.org\/rgi\/1281\">pour voir appara\u00eetre, gr\u00e2ce \u00e0 Lachmann<\/a>, la critique des textes, c\u2019est-\u00e0-dire la reconstitution des t\u00e9moins perdus et le classement compar\u00e9 des variantes. Il s\u2019agit de reconstruire un texte ancien \u00e0 partir de l\u2019\u00e9tude comparative de l\u2019ensemble de la tradition manuscrite par laquelle il nous est parvenu.<\/p>\n\n\n\n<p>Malheureusement, on ne peut jamais remonter \u00e0 l\u2019original, mais au terme d\u2019une recherche qui s\u2019apparente un peu \u00e0 une enqu\u00eate, on est en mesure de reconstituer ce qu\u2019on <em>estime \u00eatre<\/em> le texte original. Cette reconstitution se pr\u00e9sente sous la forme d\u2019un sch\u00e9ma qu\u2019on appelle <em>stemma<\/em>, sorte de tableau g\u00e9n\u00e9alogique des manuscrits sources d\u2019une m\u00eame \u0153uvre. On distingue deux cas de figure quand on cherche \u00e0 remonter \u00e0 l\u2019original d\u2019un texte&nbsp;: ou bien il est possible de consulter les manuscrits qui contiennent l\u2019\u0153uvre de l\u2019auteur (transmission directe), ou bien les manuscrits sont perdus et il faut aller \u00e0 la p\u00eache aux fragments diss\u00e9min\u00e9s \u00e7\u00e0 et l\u00e0 (transmission indirecte).<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 titre d\u2019illustration, examinons pour terminer le travail de l\u2019\u00e9diteur du texte de Tite-Live&nbsp;: il a pour t\u00e2che de consulter tous les manuscrits de l\u2019auteur qui sont parvenus jusqu\u2019\u00e0 nous afin d\u2019\u00e9tablir le texte qu\u2019il estime le plus juste. Voici un manuscrit de Tite-Live (l. XXIII) du V<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle (planche XI), conserv\u00e9 \u00e0 la BNF sous la cote MS. lat. 5730 (fol. 77v), et voici, en regard, le texte \u00e9dit\u00e9 aux Belles Lettres (2003).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/images.theconversation.com\/files\/436082\/original\/file-20211207-149721-9b1z1n.png?ssl=1\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/images.theconversation.com\/files\/436082\/original\/file-20211207-149721-9b1z1n.png?ssl=1\" alt=\"\"\/><\/a><figcaption>Manuscrit de Tite-Live (l. XXIII) du V\u1d49 si\u00e8cle. MS. lat. 5730 (fol. 77v), BnF, Author provided<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Comme l\u2019indiquent les crochets droits, l\u2019\u00e9diteur de Tite-Live, Paul Jal, ne conserve pas le premier mot <em>Haec<\/em> qu\u2019on trouve pourtant dans le manuscrit.<\/p>\n\n\n\n<p>Et comme l\u2019indiquent les crochets pointus, Paul Jal ajoute le mot <em>castraque<\/em> qu\u2019on ne trouve pas dans le manuscrit&nbsp;; il suit en cela la conjecture de l\u2019\u00e9diteur Valla (c\u2019est ce qu\u2019il note en bas de page dans ce qu\u2019on appelle un apparat critique).<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail du philologue est donc le dernier maillon dans la longue cha\u00eene de la transmission des textes antiques jusqu\u2019\u00e0 nous. Le d\u00e9fi qu\u2019il doit relever aujourd\u2019hui se situe dans le passage de l\u2019imprim\u00e9 au num\u00e9rique. Les avantages d\u2019une \u00e9dition num\u00e9rique sont nombreux&nbsp;: non seulement le texte lui-m\u00eame peut \u00eatre enrichi de commentaires, traductions multiples, annotations grammaticales, m\u00e9triques, etc. mais, gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019encodage TEI.xml (la <em>Text Encoding Initiative<\/em> a pour objet de fournir des recommandations pour la cr\u00e9ation et la gestion sous forme num\u00e9rique de tout type de donn\u00e9es cr\u00e9\u00e9es et utilis\u00e9es par les chercheurs en sciences humaines, comme les sources historiques, les manuscrits, les documents d\u2019archives, les inscriptions anciennes, etc.), le texte et son apparat peuvent \u00eatre transform\u00e9s en une base de donn\u00e9es compl\u00e8te consultable par le lecteur en fonction de ses besoins.<\/p>\n\n\n\n<p>Or, <a href=\"https:\/\/iris.unipa.it\/retrieve\/handle\/10447\/294132\/580748\/monella2018why.pdf\">il n\u2019existe encore que tr\u00e8s peu d\u2019\u00e9ditions critiques num\u00e9riques<\/a> qui pr\u00e9sentent \u00e0 la fois un appareil critique complexe et argument\u00e9 s\u2019inscrivant dans la longue tradition philologique et un <a href=\"https:\/\/jdmdh.episciences.org\/6536\">jeu de donn\u00e9es permettant l\u2019analyse et l\u2019interpr\u00e9tation<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/estelle-debouy-1285298\">Estelle Debouy<\/a>, Docteur en \u00e9tudes latines, professeur agr\u00e9g\u00e9 de lettres classiques, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universite-de-poitiers-2135\">Universit\u00e9 de Poitiers<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Cet article est republi\u00e9 \u00e0 partir de <a href=\"https:\/\/theconversation.com\">The Conversation<\/a> sous licence Creative Commons. Lire l\u2019<a href=\"https:\/\/theconversation.com\/edition-comment-les-textes-de-lantiquite-sont-ils-parvenus-jusqua-nous-172083\">article original<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estelle Debouy, Universit\u00e9 de Poitiers \u00c0 une \u00e9poque o\u00f9 certains se demandent pourquoi il faut encore lire les textes de l\u2019Antiquit\u00e9, il ne me semble pas inutile de rappeler pourquoi il est encore possible de les lire. En effet, si rien ne s\u2019interpose entre l\u2019auteur contemporain et son livre, si le texte est celui que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18628,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_import_markdown_pro_load_document_selector":0,"_import_markdown_pro_submit_text_textarea":"","_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[5],"tags":[],"class_list":{"0":"post-18627","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-histoire-savante","8":"entry"},"jetpack_publicize_connections":[],"featured_image_src":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/FBBD4673-43AF-49D2-BB2B-FA6C75D5843A.webp?resize=600%2C400&ssl=1","featured_image_src_square":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/FBBD4673-43AF-49D2-BB2B-FA6C75D5843A.webp?resize=600%2C600&ssl=1","author_info":{"display_name":"Lyonel Kaufmann","author_link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/author\/lyonelk\/"},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/FBBD4673-43AF-49D2-BB2B-FA6C75D5843A.webp?fit=926%2C713&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1rJVM-4Qr","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":12997,"url":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2017\/03\/31\/histoire-de-limmigration-en-france-le-rapport-stora\/","url_meta":{"origin":18627,"position":0},"title":"Histoire de l&rsquo;immigration en France : Le rapport Stora","author":"Lyonel Kaufmann","date":"31 mars 2017","format":false,"excerpt":"O\u00f9 en est la recherche sur l'histoire de l'immigration ? Le rapport de Benjamin Stora fait le point sur l'\u00e9volution des questionnements, celle des sources et propose des pr\u00e9conisations. \"De fait, la recherche fran\u00e7aise a combl\u00e9 en grande partie son d\u00e9calage avec les mouvements de soci\u00e9t\u00e9 apparus dans les ann\u00e9es\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Nouvelles de l'histoire&quot;","block_context":{"text":"Nouvelles de l'histoire","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/category\/nouvelles-de-lhistoire\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/Image-31.03.17-09-35.bf4e349cec154a8e968c88a1d5f13945.jpeg?fit=1200%2C1088&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/Image-31.03.17-09-35.bf4e349cec154a8e968c88a1d5f13945.jpeg?fit=1200%2C1088&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/Image-31.03.17-09-35.bf4e349cec154a8e968c88a1d5f13945.jpeg?fit=1200%2C1088&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/Image-31.03.17-09-35.bf4e349cec154a8e968c88a1d5f13945.jpeg?fit=1200%2C1088&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/Image-31.03.17-09-35.bf4e349cec154a8e968c88a1d5f13945.jpeg?fit=1200%2C1088&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":257,"url":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2007\/11\/24\/links-for-2007-11-24\/","url_meta":{"origin":18627,"position":1},"title":"Romulus et Remus : du mythe \u00e0 l\u2019histoire ? (liens)","author":"Lyonel Kaufmann","date":"24 novembre 2007","format":false,"excerpt":"En compl\u00e9ment \u00e0 mon billet \"Romulus et Remus : du mythe \u00e0 l\u2019histoire ?\", une s\u00e9rie de liens compl\u00e9mentaires qui doit beaucoup \u00e0 Hugo Billard et \u00e0 son excellent blog Le Jardins des retours. ;-) J. Poucet - Romulus et R\u00e9mus, Jumeaux fondateurs de Rome Texte d'une conf\u00e9rence donn\u00e9e le\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Annuaire de sites&quot;","block_context":{"text":"Annuaire de sites","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/category\/medias-et-technologies\/annuaire-de-sites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":13549,"url":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2017\/11\/05\/antiquite-et-cinema-1-egypte-2-rome\/","url_meta":{"origin":18627,"position":2},"title":"Antiquit\u00e9 et cin\u00e9ma : 1. Egypte 2. Rome","author":"Lyonel Kaufmann","date":"5 novembre 2017","format":false,"excerpt":"Le blog \u00ab\u00a0L\u2019Antiquit\u00e9 au cin\u00e9ma\u00a0\u00bb nous promet trois billets sur cette th\u00e9matique. Les deux premiers sont d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9s et m\u00e9ritent le d\u00e9tour. Le premier est consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019Egypte antique et le deuxi\u00e8me \u00e0 Rome. A consommer sans mod\u00e9ration. Le cin\u00e9ma s\u2019est tr\u00e8s vite empar\u00e9 de sujets historiques, et pourtant faire\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;M\u00e9dias et technologies&quot;","block_context":{"text":"M\u00e9dias et technologies","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/category\/medias-et-technologies\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Image-05.11.17-22-56.79ce8d2bb89b427fb6b5692ef1b7d196.jpeg?fit=768%2C576&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Image-05.11.17-22-56.79ce8d2bb89b427fb6b5692ef1b7d196.jpeg?fit=768%2C576&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Image-05.11.17-22-56.79ce8d2bb89b427fb6b5692ef1b7d196.jpeg?fit=768%2C576&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Image-05.11.17-22-56.79ce8d2bb89b427fb6b5692ef1b7d196.jpeg?fit=768%2C576&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":3403,"url":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2011\/01\/13\/quelle-place-la-rome-antique-doit-elle-avoir-a-lecole-vaudoise\/","url_meta":{"origin":18627,"position":3},"title":"Quelle place la Rome antique doit-elle avoir \u00e0 l\u2019\u00e9cole (vaudoise) ?","author":"Lyonel Kaufmann","date":"13 janvier 2011","format":false,"excerpt":"Juste avant les f\u00eates de fin d\u2019ann\u00e9e, j\u2019ai re\u00e7u par mail la question d\u2019un enseignant concernant la place de l\u2019enseignement de Rome dans l\u2019enseignement vaudois. Ceci au m\u00eame moment o\u00f9 en France une pol\u00e9mique a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e par la revue Historia sur la disparition de l\u2019enseignement de l\u2019Egypte antique pour\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Didactique&quot;","block_context":{"text":"Didactique","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/category\/didactique\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":247,"url":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2007\/10\/29\/links-for-2007-10-29\/","url_meta":{"origin":18627,"position":4},"title":"Byzance et Archives du 11 Septembre 2001 (liens)","author":"Lyonel Kaufmann","date":"29 octobre 2007","format":false,"excerpt":"Centre d'Histoire et Civilisation de Byzance Le Centre de recherche d'Histoire et Civilisation de Byzance (Coll\u00e8ge de France - CNRS) a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en 1972. Il se consacre d'abord au traitement de fonds documentaires et \u00e0 l'\u00e9dition de textes ainsi que l'\u00e9tude de certains th\u00e8mes transversaux. (tags: Histoire Byzance Antiquit\u00e9\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Annuaire de sites&quot;","block_context":{"text":"Annuaire de sites","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/category\/medias-et-technologies\/annuaire-de-sites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":19894,"url":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/2024\/02\/20\/si-rome-navait-pas-chute-raphael-doan\/","url_meta":{"origin":18627,"position":5},"title":"Si Rome n&rsquo;avait pas chut\u00e9 | Rapha\u00ebl Doan","author":"Lyonel Kaufmann","date":"20 f\u00e9vrier 2024","format":false,"excerpt":"Pr\u00e9sentation de l'\u00e9diteur Demain, serons-nous remplac\u00e9s par des robots ? Cette crainte est renforc\u00e9e par le d\u00e9veloppement sans pr\u00e9c\u00e9dent des intelligences artificielles. Certaines sont d\u00e9j\u00e0 capables de g\u00e9n\u00e9rer du texte, des images, bient\u00f4t de la musique et des vid\u00e9os. Et si, au lieu de se d\u00e9tourner d\u2019une nouvelle technologie, les\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;EdNum&quot;","block_context":{"text":"EdNum","link":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/category\/humanites-digitales\/ednum\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/9791040403869.jpg?fit=851%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/9791040403869.jpg?fit=851%2C1200&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/9791040403869.jpg?fit=851%2C1200&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/9791040403869.jpg?fit=851%2C1200&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18627","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18627"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18627\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18628"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18627"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18627"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lyonelkaufmann.ch\/histoire\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18627"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}